Megrökönyödve nézi az ikreket a kisfiú. A nap legcukibb VIDEÓ-ja!

Landon először találkozik unokatestvéreivel, akik lányok, és ikrek. Landon ül középen a két kiscsaj pedig jobbról és balról közreveszi őt. A kisfiú nem hisz a szemének. Hol jobbra néz, hol balra, és nem tudja felfogni, hogy ugyanazt a lányt látja mindkét felől.

Nem érti, mi történik, honnan jöttek ezek a fura jövevények, vagy jövevény, de hogy van mégis mind a két oldalán ugyanaz. És azt sem érti, hogy miért egyformák, de az egyik mégis sír, a másik meg mosolyog.

Landon édesanyja megörökíti a felejthetetlen pillanatot, a kisfiú közben pedig mintha könyörögve nézne rá, hogy valaki magyarázza el, mi történik.
Gondolatok, +1:
Hallgat az erdő,
csöndje hatalmas;
mohát kapargat
benne a szarvas.

Mohát kapargat,
kérget reszelget.
Szimatol, szaglász,
cimpája reszket:
ura a két fül
minden kis nesznek.

Hallgat az erdő,
csöndje hatalmas;
kujtorog benne,
éhes a farkas.

Éhes a farkas,
éhében vesz meg.
Szimatol, szaglász,
horpasza reszket:
ura a két fül
minden kis nesznek.

Hallgat az erdő,

kajtat a farkas;
kérődzik csendben
s fülel a szarvas.

Hopp, most az ordas
orrát lenyomja,
s fölkapja menten:
rálelt a nyomra!

Szökken a farkas,
megnyúlik teste,
szökken, de éppen
ez lett a veszte.

Roppan a hó, s a
száraz ág reccsen,
ágyúlövésként
hallszik a csendben.

Roppan a hó, s a
száraz ág reccsen,
s már a szarvas sem
kérődzik resten:

ina, mint íjhúr
feszül és pendül,
teste megnyúlik:
futásnak lendül.

Nyelvét kiöltve
lohol a farkas,
messze előtte
inal a szarvas.

Zúzmara, porhó
porzik a fákról,
menti a szarvast
csillogó fátyol.

Horkan a farkas,
nyüszít és prüszköl,
nem lát a hulló,
porzó ezüsttől.

Nyomot vét. Kábán
leül a hóba,
kilóg a nyelve,
lelóg az orra.

Hallgat az erdő,
üvölt a farkas.
Kérődzik csendben
s fülel a szarvas.

Ezek is érdekelhetnek