Nem tudunk annyi kolbászt készíteni amennyit a külföldieknek kellene!

Házhoz mennek a felvásárlók!

Az olaszok után már a franciák is folyamatosan vásárolnak magyar gazdáktól házi készítésű kolbászt. Kimennek a vidéki gazdákhoz és óriási összegeket fizetnek a házi kolbászért.
Futótűzként terjed külföldön a Magyar házi kolbász jó híre.
Teljes üzletág jött létre a kolbász felvásárlásra és tovább értékesítésére. Érdekesség még az, hogy kizárólag háztól vásárolják a kolbászt, mert csak így lehetnek biztosak abban, hogy a kolbász valóban házi gazdaságokban készültek. Méltán lehetünk büszkék arra, hogy micsoda különleges és értékes dolog is a Magyar házikolbász. Jó hírnek könyvelhetjük el, hogy most végre a kisemberek pénztárcája vastagodik….

Dobj egy lájkot, ha te is szereted a jó házi kolbászt!
Gondolatok, +1:
Hallgat az erdő,
csöndje hatalmas;
mohát kapargat
benne a szarvas.

Mohát kapargat,
kérget reszelget.
Szimatol, szaglász,
cimpája reszket:
ura a két fül
minden kis nesznek.

Hallgat az erdő,
csöndje hatalmas;
kujtorog benne,
éhes a farkas.

Éhes a farkas,
éhében vesz meg.
Szimatol, szaglász,
horpasza reszket:
ura a két fül
minden kis nesznek.

Hallgat az erdő,

kajtat a farkas;
kérődzik csendben
s fülel a szarvas.

Hopp, most az ordas
orrát lenyomja,
s fölkapja menten:
rálelt a nyomra!

Szökken a farkas,
megnyúlik teste,
szökken, de éppen
ez lett a veszte.

Roppan a hó, s a
száraz ág reccsen,
ágyúlövésként
hallszik a csendben.

Roppan a hó, s a
száraz ág reccsen,
s már a szarvas sem
kérődzik resten:

ina, mint íjhúr
feszül és pendül,
teste megnyúlik:
futásnak lendül.

Nyelvét kiöltve
lohol a farkas,
messze előtte
inal a szarvas.

Zúzmara, porhó
porzik a fákról,
menti a szarvast
csillogó fátyol.

Horkan a farkas,
nyüszít és prüszköl,
nem lát a hulló,
porzó ezüsttől.

Nyomot vét. Kábán
leül a hóba,
kilóg a nyelve,
lelóg az orra.

Hallgat az erdő,
üvölt a farkas.
Kérődzik csendben
s fülel a szarvas.

Ezek is érdekelhetnek